您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 商学院 >> 复习面试
07年每日一练MBA-英语精读汇粹二十七
■ 最新课程推荐更多课程>>
培训课程上课地点开课时间精英价报名
 菲律宾卡昂国立大学博士课程北京 136000元
 中南财经政法大学工商管理硕士热招北京2009-0516万元
 外经贸国际贸易专业国际化经营总裁班本校校内2009-0515万
 美国美联大学工商管理博士北京2009-059.8万元
 美联大学MBA对接学位班北京2009-0539800元

 

Vocabulary

1.       devoid              没有,缺乏

2.       plague              n.瘟疫,惹人烦恼的人和事v.……造成麻烦,痛苦,困难

3.       faction             派别

4.       comic stereotype 可笑/滑稽的模式

5.       commentator       (集注)作者,评论员,解说员

6.       tinkle                n.一连串的丁零声,电话声,v.使发出丁零声

7.       fanatic              狂热者(尤指宗教、政治的狂热)

8.       lop-sided          不均匀的

9.       hover               翱翔,盘旋;彷徨

10.   somber             低沉的,暗淡的,严峻的

11.   redress             纠正,补偿

12.   pompous          自大的,浮夸的

13.   arrogant           傲慢的

14.   proportion        均衡,匀称,平衡,比例

15.   Lilliputian          微型的,极小的,源自《格列佛游记》中的小人国里的人

16.   totalitarian 极权主义的

17.   regime              政体,政权,统治方式或制度

 

难句译注

1.  In a divided world, laughter is a unifying force.
【参考译文】在分裂的世界中,笑是一种促成一致(团结)的力量。

2.  Human relations may be plagued by ideological factions and political camps,
【参考译文】人际关系可能因思想意识派别和政治阵营的不同而受侵扰。

3.  Certain comic stereotypes have a universal appeal.
【参考译文】某些滑稽的模式具有全球性的效果。

4.  Charlie Chaplin查理·卓别林1889-1977,英国讽刺滑稽剧及电影演员,导演及制片人。

5.  At odds with society和社会格格不入。

6.  Dr. Samuel Johnson撒缪尔·约翰生,1709-1784,英国辞典编撰者及作家。

7.  A sense of humor may take various forms and laughter may be anything from a refined tinkle to an earth quaking roar.
【参考译文】幽默感表现的方式多种多样,笑也许是银铃般优雅轻笑,也许是震耳欲聋的放声大笑。

8.  If we can see the funny side, we never make the mistake of taking ourselves too seriously.
【参考译文】如果我们能见到可笑的一面,我们就不会犯这种错误:对自己看得过重(自以为了不起)。

9.  We are always reminded that tragedy is not really far removed from comedy, so we never get a lop-sided view of things.
【参考译文】我们会经常提醒自己祸兮福所伏(悲剧离喜剧实际并不遥远),那我们决不会偏执一词地看事物。

10.  Take the wind out of sb’s sails使某人气馁或泄气。

11.  Swift Jonathan swift乔纳森·思维福特1667-1745,英国作家,生于都柏林,曾获牛津大学硕士,三一学院神学博士学位,1688年到英国,后加入英国国教会。他同情英国统治下的爱尔兰人民,积极参加他们为争取自由和民族独立的斗争。他以政治讽刺文著世,其文笔犀利、讽刺尖锐、文章推理严密,用词简洁、语言朴实清晰,被认为是英语的典范,《格列佛游记》是他的代表作之一。

12.  We laugh because we are meant to laugh; but we are meant to weep too.
【结构简析】mean to do是打算或注定要,一般用于被动。
【参考译文】我们笑是因为想笑,可是我们也想哭。是指小人国和邻国仅仅为打鸡蛋一类小事而打仗可笑,确实也是可悲。作者结合现实指出是人类悲剧之所在。

 

写作方法与文章大意

       文章以部部深入,一般到具体的写作手法论及笑是人类特有的功能。

       形式多种、效果一样。天下人有各种观点、制度、人际关系,对滑稽的东西都会报之以笑――一种一致的力量。

       笑基于幽默感,有了它,人们会乐观、愉快、轻松,不偏不倚地对待一切,悲剧中寓以喜剧,幽默感又是人类开启幸福之门的钥匙。

       论及的同时作者佐以例子,卓别林的早期电影,《格列佛游记》中的小人国战争等。

本新闻共3页,当前在第2页  1  2  3

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享93折!
  2008美国夏令营启航!
美之旅官方报名网站
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:07年每日一练MBA-英语精读汇粹二十六
下一篇:07年每日一练MBA-英语精读汇粹二十八
 相关新闻
·07指导每日一练MBA-英语精读汇粹四十五·07指导每日一练MBA-英语精读汇粹四十四
·07指导每日一练MBA-英语精读汇粹四十三·指导每日一练MBA-英语精读汇粹四十二
·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹四十·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十九
·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十八·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十六
·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十五·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十四
·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十三·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十二
·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十一·07年指导每日一练MBA-英语精读汇粹三十
·07年每日一练MBA-英语精读汇粹二十九·07年每日一练MBA-英语精读汇粹二十八
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·把握MBA联考管理命题思想浅谈考试中的应
·MBA管理简述题特点分析应答程序、技巧、
·MBA面试必备商务常识之领导的艺术
·工程硕士专业学位授予领域简介项目管理
·2007年MBA联考综合能力考试大纲
·2007年MBA联考英语考试大纲一
·2007年MBA联考英语考试大纲二
·07年MBA面试四条主要的应对策略
·07MBA面试中如何对自己准确定位
·07MBA联考面试中的常见三类题目
相关热贴
·如何一次性通过考博英语
·我们怎么才能判断出什么样的国外大学才不
·MBA男人25岁前的忠告
·EMBA引入专业调查课程
·现在许多的国外MBA、DBA学位国内认可吗?
·国外的MBA项目哪个可靠,推荐一下
·第一次国家统考未能通过,但又非常希望参
·什么样的合作办学项目含金量高?
·工程硕士可以跨省就读吗?
·MBA联考新政——知名院校复试将怎么改