您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 商学院 >> 复习面试
2007年度MBA联考常用翻译方法与技巧[2]
■ 最新课程推荐更多课程>>
培训课程上课地点开课时间精英价报名
 菲律宾卡昂国立大学博士课程北京 136000元
 中南财经政法大学工商管理硕士热招北京2009-0514.8万元
 外经贸国际贸易专业国际化经营总裁班本校校内2009-0515万
 美国美联大学工商管理博士北京2009-059.8万元
 美联大学MBA对接学位班北京2009-0539800元

 

2. 将被动语态译为主动语态,而且符合汉语的表达习惯 

Most of the questions have been settled satisfactorily, only a few questions of secondary importance remain to be discussed.

Nowadays people usually prefer driving to being driven.
           She likes being looked at. 
 
3. 由it 引导的几个经典被动句式,翻译时根据上下文可以添加一些不确定的主语。如:有人、人们、大家、我们、以及据… 等。

Television, it is often said, keeps one informed about current events and allows one to follow the latest developments in science and politics.

           同例:

It is asserted that …                    有人主张……

It will be said that …                       有人会说……

It was told that …                                   有人曾说……

It is generally considered that …  人们普遍认为……

It is hoped that …                              人们希望……
同位语从句不同于定语从句,主要是起解释、说明的作用,故翻译的方法一般有两种:一是先译同位语,再译同位语的同位词;二是在句中或句尾时用破折号或冒号, 或者用“也就是说”。
It does not alter the fact that he is the man responsible for the SARS.
       
They jumped to the conclusion that the Red Army would launch an attack from the west battlefront.
 
    There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historians inquiry.  

本新闻共2页,当前在第2页  1  2

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享93折!
  2008美国夏令营启航!
美之旅官方报名网站
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:2007年度MBA联考常用翻译方法与技巧[3]
下一篇:2007年度MBA联考常用翻译方法与技巧[4]
 相关新闻
·北京安通学校MBA联考英语之英译汉精讲(5)·北京安通学校MBA联考英语之英译汉精讲(4)
·北京安通学校MBA联考英语之英译汉精讲(3)·北京安通学校MBA联考英语之英译汉精讲(2)
·北京安通学校MBA联考英语之英译汉精讲(1)·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(十)
·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(九)·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(八)
·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(七)·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(六)
·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(五)·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(四)
·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(三)·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(二)
·2007年度-全国MBA联考英语翻译训练(一)·2007年度MBA联考常用翻译方法与技巧[4]
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·把握MBA联考管理命题思想浅谈考试中的应
·MBA管理简述题特点分析应答程序、技巧、
·MBA面试必备商务常识之领导的艺术
·工程硕士专业学位授予领域简介项目管理
·2007年MBA联考综合能力考试大纲
·2007年MBA联考英语考试大纲一
·2007年MBA联考英语考试大纲二
·07年MBA面试四条主要的应对策略
·07MBA面试中如何对自己准确定位
·07MBA联考面试中的常见三类题目
相关热贴
·如何一次性通过考博英语
·我们怎么才能判断出什么样的国外大学才不
·MBA男人25岁前的忠告
·EMBA引入专业调查课程
·现在许多的国外MBA、DBA学位国内认可吗?
·国外的MBA项目哪个可靠,推荐一下
·第一次国家统考未能通过,但又非常希望参
·什么样的合作办学项目含金量高?
·工程硕士可以跨省就读吗?
·MBA联考新政——知名院校复试将怎么改