您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 在职研修 >> 复习应考
同等学力申硕考试英译汉翻译的复习计划
■ 最新课程推荐更多课程>>
培训课程上课地点开课时间精英价报名
 人大环境与公共事业管理方向在职研北京2008-1020000元
 武汉大学项目管理工程硕士班北京2008-1014000/人
 北师大发展心理与心理健康研究生课程班北师大2008-1015000元
 菲律宾卡昂国立大学博士课程北京 136000元
 首都经济贸易大学企业管理在职研首经贸2008-1014000元
    同等学力翻译部分包括中翻英和英翻中两个部分。本章我们讨论英翻中部分。时间的分配应该从08年2月份开始入手复习,之前在语词部分要打下比较扎实的基本功。翻译的复习初级阶段08年1-2月以1)常用的语境词汇串联复习;2)句子结构中的关键词汇重点复习,动词的用法;3)简单句结构的理解和应用;4)复合句的认识和应用,这四点为主。提高阶段08年3月以应用在初级阶段学过的基本知识为核心,结合同等学力真题阅读中的难句,疑句为材料,迅速熟悉翻译考试的考点和思路。从08年4月到考试前,同学们应该以近十年的翻译考试真题为材料,进行练习,并重点分析几年考试中常考的句型和词汇。

  1.总的原则

  (1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯

  (2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一

  (3)能够直译尽量不意译

  (4)翻译的过程应该是先理解后表达。现就这一点作进一步论述。

  2.结合英文写作特点对语言进行整体理解首先

  英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译.其次,就具体而言:

  (1)对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和词汇之间的逻辑关系等方面入手

  (2)对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现

  (3)对于长句,可采用如下译法:

  顺译法:按照原文顺序译

  逆续法:顺序与原文顺序相反

  重复法:重复前一个词

  分译法:一个句子分成几个部分来翻译

  括号法:在译文后加括号进行解释和说明等

  终合法:综合运用上述各种方法

本新闻共2页,当前在第1页  1  2

  影视动画培训   北大BEC培训官方报名网站   2008美国夏令营启航官方指定报名网站   2008留学第一站!  
  北师大 火星时代
共举影视动画培训之鼎
  北大BEC培训官方报名网站
现在报名独享93折!
  2008美国夏令营启航!
美之旅官方报名网站
  2008留学第一站
留学资讯尽在精英留学站!
 
上一篇:2008年同等学力英语考试阅读复习方法
下一篇:考试经验:08同等学力英语词汇复习方法
 相关新闻
·英语作文范文:论犯罪低龄化趋势·英语作文范文:教育市场化?
·英语作文范文 :外来移民子女教育·同等学力报考研究生三招教你成功报考
·同等学力英语考试题型和分值比例介绍·申硕考试备考经验谈:每天抽出一小时
·北大对外汉语专业考研复习推荐参考书·浙大MBA研修班交流:细节决定输赢
·07同等学力申硕27日开考 专家提醒七点注意·山西同等学力申硕全国联考开始领取准考证
·2007年同等学力申硕考试英语真题总体分析·2007年同等学力申硕英语真题二卷全解析
·07同等学力申硕英语翻译是曾经的考研题 ·同等学力考研:自信加勇气就等于成功
·在职联考周末举行 这些物品不准入考场·同等学力英语考试阅读学习技巧
 
◇ 重点栏目导航
◇ 精英服务承诺
教育顾问:010-51660910
QQ交流:138660910
相关资料
·北师大人力资源《经济学》讲义
·北师大人力资源《经济学》讲义
·《公共政策分析》教学大纲
·情报学专业__信息检索学课件
·情报学专业__图书馆学概论课件
·07招收在职攻读工商管理硕士的相关事宜
·在职攻硕英语试卷结构及考题形式
·07招收在职攻读艺术硕士专业学位的相关事
·07招收在职攻读教育硕士专业学位的相关事
·07招收在职攻读公共卫生硕士的相关事宜
相关热贴
·在职考研10大经验[转]
·在职考研方式之一~~~~~~单独考试
·参加全国统一外语和专业课综合的考试有没
·研究生考试如何区分报考类别?
·从参加课程班到申请硕士学位最短几年能完
·我目前为自由职业者(档案存在某单位),
·论文阶段是和统招学生一样跟导师做课题吗
·申请硕士学位与在职研究生有什么区别?
·申请硕士学位的课程要求及考试方式是什么
·报考硕士研究生是否需要进行网上报名?网